Posts

Showing posts with the label 일본어공부

일본어 비유 よう みたい

1. まるで[명사]のようです。 2. まるで[명사]みたいです。 의미는 '마치 ~같다'로, 비유를 나타내는 표현입니다. 회화 때는 まるで를 생략하기도 합니다. 1. まるで[ 명사 ] のよう です。 A : 今日(きょう)は、とても暑(あつ)いですね。 B : まるで 夏(なつ) のよう です。 A : 오늘은 아주 덥네요. B : 마치 여름 같아요. C : 彼女(かのじょ)は、とてもかわいいですね。 D : まるで 人形(にんぎょう) のよう です。 C : 그녀는 매우 귀엽네요. D : 마치 인형 같아요. * にんぎょう: 바비인형과 같이 사람처럼 생긴 인형. / ぬいぐるみ : 솜, 헝겊 등을 속에 넣고 꿰맨 인형. 2. まるで[ 명사 ] みたい です。 E : ユミ先生(せんせい)は、日本語(にほんご)が上手(じょうず)ですね。 F : まるで 日本人(にほんじん) みたい です。 E : 유미 선생님은 일본어를 잘하시네요. F : 마치 일본인 같아요. H : 山田(やまだ)先生(せんせい)は、歌(うた)が上手(じょうず)ですね。 I : まるで 歌手(かしゅ) みたい です。 H : 야마다 선생님은 노래를 잘하시네요. I : 마치 가수 같아요.

일본어 허가 [て형]てもいい

[て형]てもいい: 허가를 나타내는 표현입니다. A : あの、写真(しゃしん)を 撮(と)って もいいですか ? B : はい、写真を 撮って もいいですよ 。 B : いいえ、ここは撮影禁止(さつえいきんし)なので、駄目(だめ)です。 A : 저기 사진을 찍어도 될까요? B : 네, 사진을 찍어도 돼요. B : 아뇨, 여기는 촬영금지라서 안 됩니다. A : 電話(でんわ)を 使(つか)って もいいですか ? B : はい、 使って もいいです 。 A : 전화를 사용해도 될까요? B : 네, 사용해도 돼요. ex) クーラーを つけて もいいですか ? 에어컨을 켜도 될까요? ex) 髪(かみ)が乱(みだ)れるから、窓(まど)を 閉(し)めて もいいですか ? 머리가 흐트러지니까 창문을 닫아도 될까요? ex) あの、すみません。ここに自転車(じてんしゃ)を 置(お)いて もいいですか ? 저기 죄송한데요. 여기에 자전거를 둬도 될까요? (자동차는 置く를 사용할 수 없습니다.) ex) ケーキを 食(た)べて もいいですか ? 케이크를 먹어도 될까요? ex) 熱(ねつ)があるので、先(さき)に 帰(かえ)って もいいですか ? 열이 있어서 먼저 돌아가도 될까요? ex) この部屋(へや)にある物(もの)は自由(じゆう)に 使(つか)って もいいですよ 。 이 방에 있는 물건은 자유롭게 사용해도 돼요. ex) 寝(ね)てる猫(ねこ)を 撫(な)でて もいいですか ? 자고 있는 고양이를 쓰다듬어도 되나요?

일본어 하고 싶은 마음 [ます형] たい

1. [ます형] たい : 어떤 행위를 하고 싶은 마음을 표현합니다. 조사 を 대신에 が도 사용 가능합니다. 2. [ます형] たくない : 부정형입니다. 1. [ ます형 ] たい Ex) 私(わたし)は日本(にほん)に 行(い)き たい です。 나는 일본에 가고 싶어요. Ex) 私はパスタ を 食(た)べ たい です。 Ex) 私はパスタ が 食べ たい です。 나는 파스타(를/가) 먹고 싶어요. Ex) 夏(なつ)にはプールに行(い)って、 泳(およ)ぎ たい です。 여름에는 수영장에 가서 헤엄치고 싶어요. Ex) ワンピースと靴(くつ) を 買(か)い たい です。 Ex) ワンピースと靴 が 買い たい です。 원피스와 구두를 사고 싶어요. Ex) 今回(こんかい)公開(こうかい)された映画(えいが) を 見(み) たい です。 Ex) 今回公開された映画 が 見 たい です。 이번에 개봉한 영화를 보고 싶어요. 2. [ ます형 ] たくない Ex) お腹(なか)がいっぱいですから、何(なに)も 食(た)べ たくない です。 배가 가득 차서 아무것도 먹고 싶지 않아요. Ex) 振(ふ)られたから、彼(かれ)に 会(あ)い たくない です。 차였으니까 그를 만나고 싶지 않아요. Ex) もう少(すこ)し一緒(いっしょ)にいたいから、 帰(かえ)り たくない です。 좀 더 같이 있고 싶으니까 돌아가고 싶지 않아요. Ex) あそこ廃家(はいか)じゃない?怖(こわ)くて、 近(ちか)づき たくない な。 저기 폐가 아냐? 무서워서 가까이 가고 싶지 않은걸. Ex) あなたの顔(かお)なんか 見(み) たくありません 。 당신의 얼굴 따위 보고 싶지 않습니다.

일본어 전형 らしい

1. [명사] らしい : 진짜 '명사'에 해당되며 일반적인 이미지로 '답다, 같다, ~에 어울리다'라는 의미로 생각하면 됩니다. 2. [명사] らしくない : 진짜 '명사'에 해당되지만 일반적인 이미지와는 다른 모습으로 '답지 않다, 같지 않다, ~에 어울리지 않다'라는 의미로 생각하면 됩니다. - 전형 : 기준이 되는 형. 같은 부류의 특징을 가장 잘 나타내고 있는 본보기. 1. [ 명사 ] らしい Ex) キム先生(せんせい)は、とても 先生 らしい です。 김 선생님은 매우 선생님답습니다. Ex) 学生(がくせい)は、 学生 らしく 行動(こうどう)しなさい。 학생은 학생답게 행동하세요. Ex) 練習(れんしゅう) らしい 練習もできないまま本番(ほんばん)を迎(むか)えた。 연습다운 연습도 하지 못한 채로 본 방송에 들어갔다. Ex) 彼(かれ)の行動(こうどう)は 紳士(しんし) らしい よ。 그의 행동은 신사 같아. Ex) プロ らしい 姿(すがた) 프로다운 모습 2. [ 명사 ] らしくない Ex) あの子供(こども)は、 子供 らしくない 。 저 아이는 아이답지 않다. Ex) そんなことを言(い)うなんて あなた らしくない 。 그런 말을 하다니 당신답지 않아. Ex) 君(きみ)の行動(こうどう)は 紳士(しんし) らしくない 。 너의 행동은 신사답지 않아. Ex) どうしたの?いつもの 君(きみ) らしくない ね。 왜 그래? 평상시의 너답지 않아. Ex) 大人(おとな) らしくない 。 어른답지 않다

일본어 원인과 이유 ~て, ~なくて, ~くて, ~で, ~ので

1. [て형]て、 ~(결과)。 2. [て형]なくて、~(결과)。 3. [い형]くて、~(결과)。 4. [な형]で、~(결과)。 5. [명사]で、~(결과)。 6. [보통형]ので、~(결과)。 의미 : 1~6번 전부 원인과 이유를 나타낸다. ※ から와 다르게, ので는 앞의 일과 뒷일을 주관적으로 연결시킬 경우에는 쓸 수 없다. 1. [ て형 ] て 、 ~(결과)。 Ex) 私(わたし)は友達(ともだち)に時計(とけい)を もらっ て 、嬉(うれ)しいです。 나는 친구에게 시계를 받아서 기쁩니다. Ex) 僕(ぼく)はドラマ本番(ほんばん)を 見(み)たく て 、走(はし)って家(いえ)に帰(かえ)ってきました。 나는 드라마 본방을 보고 싶어서 뛰어서 집에 돌아왔습니다. ※원인과 이유가 아닌 문장. Ex) ご飯(はん)を 食(た)べて 、テレビを見(み)た。(밥을 먹고 TV를 봤다.) = ご飯を 食べた。そして 、テレビを見た。(밥을 먹었다. 그리고 TV를 봤다.) 2. [ て형 ] なくて 、~(결과)。 Ex) 友達が 来(こ) なくて 、心配(しんぱい)しました。 친구가 오지 않아서 걱정했습니다. Ex) 今日(きょう)はなかなか 眠れ なくて 、温(あたた)かい牛乳(ぎゅうにゅう)を飲(の)みました。 오늘은 좀처럼 잠이 안 와서 따뜻한 우유를 마셨습니다. 3. [ い형 ] くて 、~(결과)。 Ex) ケーキが 高(たか) くて 、買(か)えませんでした。 케이크가 비싸서 사지 못했습니다. Ex) 風(かぜ)が 強(つよ) くて 、木(き)が倒(たお)れました。 바람이 세서 나무가 쓰러졌습니다. 4. [ な형 ] で 、~(결과)。 Ex) キム先生(せんせい)は 親切(しんせつ) で 、人気(にんき)がある。 김 선생님은 친절해서 인기가 있다. Ex) この問題(もんだい)は 簡単(かんたん) で 、誰(だれ)でも解(と)ける。 이 문제는 간단해서 누구라도 풀 수 있다. 5. [ 명사 ] で 、~(결과)。 Ex) 仕事(しごと)です。+ てつやしました。(일입니...

일본어 추측 よう

1. [보통형] ようです。 2. [명사の] ようです。 3. [な형な] ようです。 의미는 상황을 추측합니다. 1. [ 보통형 ] よう です。 Ex) 財布(さいふ)を 落(お)とした よう です。 지갑을 떨어뜨린 것 같습니다. Ex) 財布を なくした よう です。 지갑을 잃어버린 것 같습니다. *わすれる : 어디에 있는지 알고 있음. *なくす : 어디에 있는지 모름. Ex) 花(はな)が しおれた よう です。 꽃이 시들어버린 것 같습니다. Ex) 彼(かれ)は 寒(さむ)い よう です。 그는 추워하는 듯합니다. Ex) 熱(ねつ)が ある よう です。 열이 있는 것 같아요. Ex) 今回(こんかい)の台風(たいふう)は 強(つよ)い よう ですよ。 이번 태풍은 센 모양이에요. 2. [ 명사の ] よう です。 Ex) 彼女(かのじょ)は 歌手(かしゅ)の よう です。 그녀는 가수인 것 같습니다. Ex) 昨日(きのう)の事(こと)は丸(まる)で 夢(ゆめ)の よう でしたよ。 어제 일은 마치 꿈 같았어요. Ex) あの人(ひと)の心(こころ)は 天使(てんし)の よう だよ。優(やさ)しすぎる。 저 사람의 마음은 천사 같아. 너무 상냥해. 3. [ な형な ] よう です。 Ex) 子供(こども)は 元気(げんき)な よう です。 아이는 건강한 것 같습니다. Ex) 弟(おとうと)はキュウリが 嫌(いや)な よう です。 남동생은 오이가 싫은 모양이에요.

일본어 추측 そう

1. [ます형] / [い형] / [な형] そうだ 2. [ない형] なさそうだ = [ます형] そうではない 3. [い형] くなさそうだ = [い형] そうではない 4. [な형] ではなさそうだ = [な형] そうではない 모두 추측을 나타내는 표현입니다. 2~4번은 부정형입니다. ※예외 : いいです。→ よさそうです。/ ないです。→ なさそうです。 1. [ ます형 ] / [ い형 ] / [ な형 ] そう だ Ex) 明日(あした)は、雪(ゆき)が 降(ふ)り そう です。 내일은 눈이 내릴 것 같습니다. Ex) 今日(きょう)は朝寝坊(あさねぼう)して 遅刻(ちこく)し そう です。 오늘은 늦잠 자서 지각할 것 같아요. Ex) あの料理(りょうり)は、まずい + そうです。 → あの料理は、 まず そう です。 저 요리는 맛이 없어 보입니다. Ex) このニンニクは 辛(から)い + そう です。 → このニンニクは 辛 そう です。 이 마늘은 매울 것 같아요. Ex) あの人(ひと)は、 きれいな + そう です。 → あの人は、 きれい そう です。 저 사람은 아름다워 보입니다. あの部屋(へや)は 静(しず)かな + そう だからあそこで話(はな)そう。 → あの部屋は 静か そう だからあそこで話そう。 저 방은 조용할 것 같으니까 저기서 이야기하자. 2. [ ない형 ] なさそう だ = [ ます형 ] そうではない Ex) 明日(あした)は、雨(あめ)が 降(ふ)らない + なさそう です。 → 明日は、雨が 降ら なさそう です。 = 明日は、雨が 降り そうではありません 。 내일은 비가 내릴 것 같지 않습니다. 3. [ い형 ] く なさそう だ = [ い형 ] そうではない Ex) あの料理(りょうり)は、 おいしく なさそう です。 = あの料理は、 おいし そうではありません 。 저 요리는 맛있을 것 같지 않습니다. 4. [ な형 ] ではなさそう だ = [ な형 ] そうではない Ex) あの人は、 きれい ではなさそうです 。 = あの人は、 きれい そ...

일본어 구어체 - 음의 변화와 모음의 생략과 연음화

1. 음의 변화 1) [ん]으 로 바뀌는 음 ナ 행의[に][の],  ラ 행의 [ら][り][る][れ] 는 [ん]으로 음이 바뀌는 경우가 많다. いち に ち →  いち ん ち そんなも の   →  そんなも ん   2)[ っ]로 바뀌는 음 [~か] 앞의 글자는 [っ]로 음이 바뀌는 경우 .   ど こ か →  ど っ か そ う か  →  そ っ か   3)유음이 섞인 음으로 바뀌는 경우 [ れは  /   れば ]  →  [ りゃ ] こ れは ないよね。  →   こ りゃ ないよね。 今日、傘持ってく れば よった。 → 今日、傘持ってく りゃ よった。   [ ては  /  では ]  →  [ ちゃ  /  じゃ ] 入っ ては だめ。  →  入っ ちゃ だめ。   [~ てしまう   / ~ でしまう ]  →  [ ちゃう  /  じゃう ] 入っ てしまう 。 → 入っ ちゃう 。   [ やはり ]  → [ やっぱり  /  やっぱ ] [ じゃない ]  →  [ じゃん ] 2. 모음 생략 [~ている] [~ ていく]의 [ い], [ もう]의 [ う]는 생략되는 경우 . 今、持っ て いく から。  →  今、持っ て く から。 もう 少し、待っ ていて くれる?   →   も 少し、待っ て て くれる? 3. 모음의 연음화 タ행 다음에 모음이 올 경우, T음과 다음 모음만 발음하고, 중간 모음은 생략하는 경우. うちに電話し てお いてね。  →  うちに電話し と いてね。 電話し てお い てあ げるよ。  →  電話し と い た げるよ。

일본어 특별겸양어

일반동사 특별겸양어 行(い)く 参(まい)る 来(く)る いる おる 食(た)べる 頂(いただ)く 飲(の)む 貰(もら)う 言(い)う 申(もう)す 知(し)っている 存(ぞん)じておる 知りません 存じません 見(み)る 拝見(はいけん)する する 致(いた)す 会(あ)う お目(め)にかかる 聞(き)く (질문의 의미) 伺(うかが)う へ行く (상대가 필요) 1. お/ご[ます형]する 와 함께 사용할 수가 없습니다. (예외 : お伺いします) 2. 주어는 아랫사람. 私(わたし)はキムと 申します 。ソウルから 参りました 。よろしくお願(ねが)い 致します 。 저는 김이라고 합니다. 서울에서 왔습니다. 잘 부탁드립니다. この服(ふく)は先生(せんせい)に 頂ました 。 이 옷은 선생님께 받았습니다. 明日(あした)、先生の研究室(けんきゅうしつ)に 伺っても よろしいでしょうか? 明日(あした)、先生の研究室(けんきゅうしつ)に お伺いしても よろしいでしょうか? 내일 선생님의 연구실에 방문해도 되겠습니까? ご家族(かぞく)は、どちらにいらっしゃいますか?ソウルに おります 。 가족은 어디에 계시나요? 서울에 있습니다.

お~ください, ご~ください

  お[ます形]ください、ご[ます形]ください 의미 : ~てください 보다 정중하게 말하는 표현입니다. '~해주세요' 보다 정중하게 표현한다면 '~해주십시오'라고 할 수 있을까요. ※  来 る 에는 사용하지 않습니다.     特別尊敬語 お~ください ご~ください 行(い)きます いらっしゃいます X 来(き)ます お越こしください います X 食(た)べます 召(め)し上(あ)がります お召し上がりください 飲(の)みます X 言(い)います おっしゃいます おっしゃってください 知(し)っています ご存知(ぞんじ)です X 見(み)ます ご覧(らん)になります ご覧ください します なさいます なさってください くれます くださいます X     Ex) 危(あぶ)ないですから、 お 気(き)をつけ ください 위험하니까 조심하십시오. Ex) 私に お 電話(でんわ) ください   [  電話する →  お電話しください  (X)] 저에게   전화해주십시오 .   <간단한 회화> A:お客様(きゃくさま)、こちらに お 掛( か)け ください (= お 座(すわ) り ください ) B:はい。 A:このメニューを ご 覧 ください 。何(なに)になさいますか? B:うんん…  A セットにします… A :すみません、もう一度(いちど) おっしゃってくださいませんか 。 B: A セットにします。 A:かしこまりました。少々(しょうしょう) お 待(ま)ち ください 。 (5分後) A:お客様、お待(ま)たせいたしました。どうぞ お 召し上がり ください 。 (食べた後) B:いくらですか? A:800円でございます。(=800円になります)

お[ます형]になります

お [ます형] になります 의미는 존경 표현으로 일반 동사를 높임말로 바꾼 표현입니다. 주어는 윗사람에게만 사용합니다. いらっしゃる, 召し上がる와 같은 특별 동사에는 사용하지 않습니다. する, 来る에는 사용하지 않습니다. 書 (か) く → お書きになる 使 (つか) う → お使いになる 読 (よ) む → お読みになる 座 (すわ) る → お座りになる 借 (か) りる → お借りになる 泊 (とま) りる → お泊りになる 死 (し) ぬ 는 亡 (な) くなる 로 사용 社長 (しゃちょう) は本 (ほん) をお読みになります。 사장님은 책을 읽으십니다. お客様 (きゃくさま) 、昨夜 (さくや) はよくお眠 (ねむ) りになったようですね。 손님, 어젯밤은 잘 주무셨던 것 같네요. 先生 (せんせい) が教室 (きょうしつ) にお入 (はい) りになるます。 선생님이 교실에 들어가십니다. 部長 (ぶちょう) はソウルにお住 (す) まいになっています。 부장님은 서울에 살고 계십니다. 課長 (かちょう) は1960年にお生 (う) まれになりました。 과장님은 1960년에 태어나셨습니다. 田中さん、お手紙 (てがみ) をお書きになっていますか? 타나카 씨 편지를 쓰고 계시나요?

お ご[ます형/명사]する

お/ご [ます형 / 명사] する 명사는 명사する로 사용할 때의 명사를 말합니다. 의미:(下の人が)~します의 정중한 표현이며 겸양어입니다. 겸양어 : 주어가 자신을 낮추어 말하고, 상대적으로 상대방을 높이는 표현입니다. 주어는 아랫사람이며 来る에는 사용하지 않습니다. 본인의 가족한테는 사용하지 않습니다. 틀린 표현 私(わたし)が父(ちち)をご案内(あんない)します (X) ※윗사람한테 직접 "~해 드릴게요." 라는 표현을 쓸 때 "~ てあげる/ ~てさしあげる"라는 표현을 사용하지 않고 お/ご[ます형/명사]する 표현을 사용합니다. 왜냐하면 ~ てあげる/ ~ てさしあげる 표현은 윗사람에게 직접적으로 사용한다면 '내가 일부러 은혜를 베풀어주겠다는 뉘앙스'가 있어서 건방지다는 느낌을 줄 수 있습니다. 先生(せんせい)の荷物(にもつ)は、私が お 持(も)ち します 。 선생님의 짐은 제가 들어드릴게요. 明日、 ご 連絡(れんらく) します 。 내일 연락드리겠습니다. 先生のカメラを お 借(か)り しても よろしいですか? 선생님의 카메라를 빌려도 괜찮을까요? お客様(きゃくさま)、私が ご 案内 します 。 손님, 제가 안내해드리겠습니다. 私のお金(かね)を お 貸(か)し しましょうか ? 제 돈을 빌려드릴까요? 社長(しゃちょう)、ホテルを ご 予約(よやく) しました 。 사장님, 호텔을 예약했습니다.

ところ 동작 시작 ~ 끝

1. [사전형] ところ です。 - 의미 : 今(いま)から~します。 = 동작의 시작 을 나타낸다. 2. [て형] いるところ です。 - 의미 : 今、~しています。 = 동작이 진행 중 인 것을 나타낸다. 3. [た형] ところ です。 - 의미 : 今、ちょうど~終(おわ)りました。 = 동작이 끝났다 는 것을 나타낸다. 1. [사전형] ところです。 Ex) 今、アイスクリームを 食(た)べる ところ です。 지금 아이스크림을 먹으려는 참입니다. Ex) 服(ふく)を 着(き)る ところ です。 막 옷을 입으려는 참입니다. Ex) 会社(かいしゃ)で仕事(しごと)を する ところ です。 회사에서 일을 하려던 참입니다. Ex) ちょうど昨日(きのう)のことを 話(はな)す ところ です。 막 어제 일을 얘기하려던 참입니다. 2. [て형] いるところです。 Ex) 今、アイスクリームを 食べて いるところ です。 지금 아이스크림을 먹고 있는 중입니다. Ex) 服を 着て いるところ です。 옷을 입고 있는 중입니다. Ex) 会社で仕事を して いるところ です。 회사에서 일을 하고 있는 중입니다. Ex) 昨日のことを 話して いるところ です。 어제 일을 얘기하는 중입니다. 3. [た형] ところです。 Ex) 今、アイスクリームを 食べた ところ です。 지금 아이스크림을 다 먹었습니다. Ex) 服を 着た ところ です。 옷을 다 입었습니다. Ex) 会社で仕事を した ところ です。 회사에서 일을 다 끝냈습니다. Ex) 昨日のことを 話した ところ です。 어제 일을 다 얘기했습니다.

일본어 ている

[ て 형] ている。 [ て 형] ていない 。 (부정문) - 진행, 결과의 상태, 습관적인 행위를 나타낸다. 1. 진행 : 어떤 동작이 계속 진행되고 있는 것. お風呂(ふろ)に 入(はい)って います 。 목욕을 하고 있습니다. 友達(ともだち)と 話(はな)して います 。 친구와 이야기하고 있습니다. 本(ほん)を 読(よ)んで います 。 책을 읽고 있습니다. 今(いま)、雪(ゆき)が 降(ふ)って いますか ? 지금 눈이 내려요? はい、 降って います 。 네, 내려요. いいえ、 降って いません 。 아니요, 안 내려요. 2. 결과의 상태 : 어떤 상태, 즉 어떤 동작이 이루어진 결과의 상태가 남아 있는 경우. 私(わたし)は 結婚(けっこん)して います 。 저는 결혼했습니다. 私はソウルに 住(す)んで います 。 저는 서울에 살아요. ドアが 開(あ)いて います 。 문이 열려 있어요. 手(て)が 汚(よご)れて います 。 손이 더러워졌어요. 3. 습관 : 습관적인 행위, 즉 장기간에 걸쳐 같은 동작이 반복해서 이루어지는 경우. 毎朝(まいあさ)、 運動(うんどう)して います 。 매일 아침에 운동을 해요. 喫茶店(きっさてん)でアルバイトを して います 。 찻집에서 아르바이트를 하고 있어요. 学校(がっこう)で日本語(にほんご)を 勉強(べんきょう)して います 。 학교에서 일본어를 공부해요. バスの中(なか)で音楽(おんがく)を 聞(き)いて います 。 버스 안에서 음악을 들어요. 銀行(ぎんこう)で 働(はたら)いて います 。 은행에서 일합니다. 銀行に 勤(つと)めて います 。 은행에서 근무합니다.

[ます형]損(そこ)なう [ます형]損ねる

[ます형] 損(そこ)なう = [ます형] 損(そこ)ねる 1. 그 동작을 실패하는 것. 2. 그 동작을 할 기회를 놓치거나 잃은 것. 1. 그 동작을 실패하는 것. ex) 昨日、寝落(ねお)ちしてストーリー1回分(いっかいぶん)を 読(よ)み 損ねた 。 (어제 도중에 잠들어서 스토리 1회분을 못 읽었다.) ex) 欲(ほ)しいものを全部(ぜんぶ) 買(か)い 損ねる 。 (원하는 것을 전부 못 산다.) ex) 彼(かれ)はボールを 取(と)り 損なった 。 (그는 볼을 잡지 못 했다.) 2. 그 동작을 할 기회를 놓치거나 잃은 것. ex) 住所(じゅうしょ)を 聞(き)き 損ねる 。 (주소를 들을 기회를 놓치다.) ex) 朝(あさ)ご飯(はん)を 食(た)べ 損(そこ)ねた 。 (아침밥을 먹지 못 했다.) ex) 言(い)い 損なう 。 (말할 기회를 놓치다.) ex) 話題(わだい)の映画(えいが)を 見(み) 損なった 。 (화제의 영화를 못 봤다.) ex) 朝(あさ)、電車(でんしゃ)を 乗(の)り 損なった 。 (아침에 전차를 놓쳤다.) 損なう 타동사 : 물건을 망가뜨려서 못 쓰게 함. 상처 입힘. 타동사 : 사람의 마음이나 몸 상태를 나쁘게 함. 損ねる 타동사 : 사람의 마음을 상처 입힘, 몸 상태를 나쁘게 함. 자동사 : 물건이 망가지거나 상처 입음, 마음이나 기분 등이 나빠진 상태. 損なう, 損ねる 의 차이점을 굳이 쓴다고 찾는다고 한다면... 損なう : 타인의 마음와 (건강)상태를 악화시키는 타동사의 의미 가 강함. 損ねる : 자신의 마음이나 상태가 악화되는 자동사의 의미 가 강함.

思い出せない vs 覚えられない 차이

思(おも)い出(だ)せない : 뇌에 저장된 걸 다시 꺼내는데 기억이 나지 않을 때 사용합니다. 어떤 걸 외웠는데 나중에 기억이 나지 않는 경우 입니다. 覚(おぼ)えられない : 능력의 여부 . 처음 봤을 때 그걸 외우지 못할 때 사용 합니다. Ex) 昨日勉強したのに… 試験の時、全然 思い出せなくて 、半分も書けなかったよ。 해설 : 어제 공부를 해서 내용을 외웠는데, 시험 때 전혀 기억이 나지 않았다는 말입니다. (외운 걸 까먹음.) Ex) 昨日勉強したんだけど、 覚えられなくて … 試験の時、半分も書けなかったよ。 해설 : 어제 공부를 하는데 그때 내용 자체를 외우지를 못해서 시험 때 전혀 쓸 수 없었다는 말입니다. (능력이 되지 않음.) Ex) 会議で急に課長の名前が 思い出せなくて 、どうしようかと思ったよ。(O) 해설 : 과장님의 이름은 외우고 있었는데, 긴장 등의 이유로 이 순간에 갑자기 떠오르지 않았다는 말입니다. Ex) 会議で急に課長の名前が 覚えられなくて 、どうしようかと思ったよ。(X) 해설 : 보통 과장님의 이름을 외우지 못하지는 않죠. (엄청나게 길고 어려운 이름이 아닌 이상은...) Ex)‘원주율 3.14159265358979323846264...’을 보여주며 A에게 외우라고 시킨다면? A : 無理無理、 覚えられない よ!

일본어 に で 차이점

장소에 に 와 で 를 사용할 때는 제법 헷갈리기도 합니다. で를 써야 하는데 に를 사용하는 실수도 제법 볼 수가 있으니까요. 그러니까 차이점을 확실하게 알고 있는 게 중요하겠죠. 그렇지만 차이점을 안다고 해도 '몇 번은 생각하게 만드는 조사가 아닐까'라는 생각이 듭니다. [차이점] に 는 단순히 존재하는 장소 에 초점이 맞춰져 있을 때 사용합니다. で 는 동작이 이루어지는 장소 에 초점이 맞춰져 있을 때 사용합니다. 이건 그 장소에서 동작을 하고 있다는 점에 중점 을 두는 거죠. 의미만 보면 이해가 어려울 테니 아래의 예시를 보도록 하죠. 1) 教室に友達が立っていました。 (교실에 친구가 서 있었습니다.) 2) 教室で友達が待っていました。 (교실에서 친구가 기다리고 있었습니다.) 1번은 친구가 서 있는 장소가 교실입니다. 그러니 서 있었다는 행동보다는 교실이라는 장소에 초점이 맞춰져 있습니다. 2번은 교실이라는 장소보다는 친구가 기다리고 있었다는 행위에 초점이 맞춰져 있습니다. 한국어로는 '~에', '~에서'로 구분하여 생각하면 조금은 쉽지 않을까 싶습니다. 헷갈릴 때는 초점이 존재하는 장소에 맞춰져 있는지, 그 장소에서 동작을 하고 있다는 점에 초점이 맞춰져 있는지를 생각해봅시다.

일본어 ~すぎます

1. [ ます형 ] すぎます。 2. [ い형 ] すぎます。 3. [ な형 ] すぎます。 ​すぎる행동이나 표현의 정도가 지나칠 때 사용하는 표현입니다. Ex) ご飯(はん)を 食(た)べ すぎます 。 동사를 ます형(たべ)으로 바꾸고 뒤에 すぎます를 붙입니다. (밥을 너무 먹습니다.) Ex) お酒(さけ)を 飲(の)み すぎます 。 동사를 ます형(のみ)으로 바꾸고 뒤에 すぎます를 붙입니다. (술을 너무 마십니다.) Ex) あの料理(りょうり)は、 まず い + すぎます 。 → あの料理は、 まず すぎます 。 い를 제거하고 すぎます를 붙입니다. (저 요리는 너무 맛이 없습니다.) Ex) 字(じ)が 汚(きたな) い + すぎます 。 → 字が 汚 すぎます 。 い를 제거하고 すぎます를 붙입니다. (글씨가 너무 지저분합니다.) Ex) この近(ちか)くに地下鉄(ちかてつ)とバスがあって、 便利(べんり) な + すぎます 。 → この近くに地下鉄とバスがあって、 便利 すぎます 。 な형용사에서 な는 제거하고(べんり) すぎます를 붙입니다. (이 근처에 지하철과 버스가 있어서 아주 편합니다.) Ex) 田中(たなか)先生(せんせい)は、 元気(げんき) な + すぎます 。 → 田中先生は、 元気 すぎます 。 な형용사에서 な는 제거하고(げんき) すぎます를 붙입니다. (타나카 선생님은 아주 건강하십니다.)

일본어 사역형

사역형 동사 만드는 방법 ◎ 5단 동사 : 동사의 마지막 글자를 あ단(자음 + a) 으로 바꾸고 せる 를 붙입니다. Ex) 書(か) く → 書 か せる Ex) 歌(うた) う → 歌 わ せる (う로 끝나는 동사는 あ가 아닌 わ 로 바꿔야 합니다.) ◎ 1단 동사 : る를 없애고 させる 를 붙입니다. Ex) 見(み)る → 見 させる Ex) 寝(ね)る → 寝 させる ◎ か행변격, さ행변격은 외우세요. 来(く)る → こさせる する → させる 사역형 사용하기 1. [人] を [사역형] 2. [人] に [명사] を [사역형] 사람에게 하기 싫은 것을 강제로 시킵니다. 목적어 ( なに에 해당O ) 가 있는 타동사는 に​ 를 사용합니다. 목적어 ( どこ는 해당X ) 가 없는 자동사는 を​ 를 사용합니다. Ex) 母 (はは) は​、 私 (わたし) に たまねぎを 食 (た) べさせます ​。 엄마는 나에게 양파를 먹입니다. 엄마는 나에게 강제로 양파를 먹이려고 하고 있고, 나는 싫어도 그걸 해야 합니다. 1. [人]を[사역형] Ex) 母は、 私を 病院 (びょういん) に 連 (つ) れて行 (い) かせます 。 엄마는 나를 병원으로 데려고 갑니다. Ex) ​母は、 私を 寝 (ね) させます 。 엄마는 나를 재웁니다. Ex) 母は、 私を 学校 (がっこう) に 行かせます ​。 엄마는 나를 학교에 보냅니다. 2. [人]に[명사]を[사역형]​ Ex) ​母は、 弟 (おとうと) に 宿題 (しゅくだい) を させます 。 엄마는 동생에게 숙제를 하라고 시킵니다. Ex) ​母は、 私に 掃除 (そうじ) を させます 。 엄마는 나에게 청소를 시킵니다. Ex) ​母は、 私に 歯 (は) を 磨 (みが)​ かせます 。​ 엄마는 나에게 양치질을 시킵니다.

일본어 なくちゃ, なきゃ

1. [ない형]なくちゃ 2. [ない형]なきゃ なくちゃ, なきゃ 는 '~하지 않으면 안 된다, ~해야 한다' 라는 의무를 나타내는 표현입니다. 둘 다 ない형에 붙여서 사용합니다. なくちゃ 'なくてはならない'의 준말이며 회화체입니다. 굳이 뉘앙스의 차이를 찾는다면 이것은 개인적인 룰 정도로 なければならない 보다는 의무감이 약합니다. ex) ドアを閉 (し) めることを忘 (わす) れた。早 (はや) く帰 (かえ) らなくちゃ。 문 잠그는 걸 잊었다. 빨리 돌아가야 돼. なきゃ 'なければならない'의 준말이며 회화체입니다. 뉘앙스는 일반적인 룰 정도로 なくてはならない 보다는 의무감이 강합니다. ex) そういえば明日 (あした) 、 テストがあったな。勉強 (べんきょう) しなきゃ。 그러고 보니 내일 시험이 있었지. 공부하지 않으면 안 돼. ない형 만드는 방법 부정의 의미로 ない는 not의 의미를 가지고 있습니다. ◈5단 동사 : う단 → あ단로 고친 후 ない를 붙여줍니다. ※ う로 끝났을 때는 あ가 아닌 わ로 써야합니다. 書 (か) く 書 (か) [く → か+ ない] : 書 (か) かない 読 (よ) む 読 (よ) [む → ま + ない] : 読 (よ) まない 買 (か) う 買 (か) う[う → わ + ない] : 買 (か) わない ◈상하1단 동사 : る를 없애고 ない를 붙여줍니다. 見 (み) る : 見 (み) ない 寝 (ね) る : 寝 (ね) ない ◈さ, か 변격 동사 する → しない くる → こない