일본어 원인과 이유 ~て, ~なくて, ~くて, ~で, ~ので

1. [て형]て、 ~(결과)。
2. [て형]なくて、~(결과)。
3. [い형]くて、~(결과)。
4. [な형]で、~(결과)。
5. [명사]で、~(결과)。
6. [보통형]ので、~(결과)。

의미 : 1~6번 전부 원인과 이유를 나타낸다.
※ から와 다르게, ので는 앞의 일과 뒷일을 주관적으로 연결시킬 경우에는 쓸 수 없다.

1. [て형]、 ~(결과)。
Ex) 私(わたし)は友達(ともだち)に時計(とけい)をもらっ、嬉(うれ)しいです。
  • 나는 친구에게 시계를 받아서 기쁩니다.

Ex) 僕(ぼく)はドラマ本番(ほんばん)を見(み)たく、走(はし)って家(いえ)に帰(かえ)ってきました。
  • 나는 드라마 본방을 보고 싶어서 뛰어서 집에 돌아왔습니다.

※원인과 이유가 아닌 문장.
Ex) ご飯(はん)を食(た)べて、テレビを見(み)た。(밥을 먹고 TV를 봤다.)
= ご飯を食べた。そして、テレビを見た。(밥을 먹었다. 그리고 TV를 봤다.)

2. [て형]なくて、~(결과)。
Ex) 友達が来(こ)なくて、心配(しんぱい)しました。
  • 친구가 오지 않아서 걱정했습니다.

Ex) 今日(きょう)はなかなか眠れなくて、温(あたた)かい牛乳(ぎゅうにゅう)を飲(の)みました。
  • 오늘은 좀처럼 잠이 안 와서 따뜻한 우유를 마셨습니다.

3. [い형]くて、~(결과)。
Ex) ケーキが高(たか)くて、買(か)えませんでした。
  • 케이크가 비싸서 사지 못했습니다.

Ex) 風(かぜ)が強(つよ)くて、木(き)が倒(たお)れました。
  • 바람이 세서 나무가 쓰러졌습니다.

4. [な형]、~(결과)。
Ex) キム先生(せんせい)は親切(しんせつ)、人気(にんき)がある。
  • 김 선생님은 친절해서 인기가 있다.

Ex) この問題(もんだい)は簡単(かんたん)、誰(だれ)でも解(と)ける。
  • 이 문제는 간단해서 누구라도 풀 수 있다.

5. [명사]、~(결과)。
Ex) 仕事(しごと)です。+ てつやしました。(일입니다 + 밤을 샜습니다.)
仕事、てつやしました。
  • 일 때문에 밤을 샜습니다.

Ex) 雨(あめ)、ピクニックが明日(あした)に延期(えんき)されました。
  • 비 때문에 소풍이 내일로 연기되었습니다.

6. [보통형]ので、~(결과)。
Ex) 今(いま)熱(ねつ)があるので、帰(かれ)ってもいいですか?
  • 지금 열이 있어서 돌아가도 될까요?

Ex) 妹(いもうと)のプレゼントを失(うしな)ってしまったので、同(おな)じものを見(み)つけるのに2時間(じかん)掛(かか)りました。
  • 여동생의 선물을 잃어버렸기 때문에 똑같은 물건을 찾는 데 2시간 걸렸습니다.

彼女(かのじょ)は体(からだ)が弱(よわ)いので、時々(ときどき)倒(たお)れます。
  • 그녀는 몸이 약하기 때문에 가끔씩 쓰러집니다.

クラスメートの木村(きむら)はきれいなので、人目(ひとめ)を引(ひ)きます。
  • 같은 반인 키무라는 아름다우므로 눈길을 끕니다.

お金持(かねも)ちなので、欲(ほ)しい物(もの)は何(なん)でも買(か)える。
  • 부자라서 원하는 물건은 뭐든 살 수 있다.

Comments