Posts

Showing posts with the label 일본어문법

일본어 비유 よう みたい

1. まるで[명사]のようです。 2. まるで[명사]みたいです。 의미는 '마치 ~같다'로, 비유를 나타내는 표현입니다. 회화 때는 まるで를 생략하기도 합니다. 1. まるで[ 명사 ] のよう です。 A : 今日(きょう)は、とても暑(あつ)いですね。 B : まるで 夏(なつ) のよう です。 A : 오늘은 아주 덥네요. B : 마치 여름 같아요. C : 彼女(かのじょ)は、とてもかわいいですね。 D : まるで 人形(にんぎょう) のよう です。 C : 그녀는 매우 귀엽네요. D : 마치 인형 같아요. * にんぎょう: 바비인형과 같이 사람처럼 생긴 인형. / ぬいぐるみ : 솜, 헝겊 등을 속에 넣고 꿰맨 인형. 2. まるで[ 명사 ] みたい です。 E : ユミ先生(せんせい)は、日本語(にほんご)が上手(じょうず)ですね。 F : まるで 日本人(にほんじん) みたい です。 E : 유미 선생님은 일본어를 잘하시네요. F : 마치 일본인 같아요. H : 山田(やまだ)先生(せんせい)は、歌(うた)が上手(じょうず)ですね。 I : まるで 歌手(かしゅ) みたい です。 H : 야마다 선생님은 노래를 잘하시네요. I : 마치 가수 같아요.

일본어 허가 [て형]てもいい

[て형]てもいい: 허가를 나타내는 표현입니다. A : あの、写真(しゃしん)を 撮(と)って もいいですか ? B : はい、写真を 撮って もいいですよ 。 B : いいえ、ここは撮影禁止(さつえいきんし)なので、駄目(だめ)です。 A : 저기 사진을 찍어도 될까요? B : 네, 사진을 찍어도 돼요. B : 아뇨, 여기는 촬영금지라서 안 됩니다. A : 電話(でんわ)を 使(つか)って もいいですか ? B : はい、 使って もいいです 。 A : 전화를 사용해도 될까요? B : 네, 사용해도 돼요. ex) クーラーを つけて もいいですか ? 에어컨을 켜도 될까요? ex) 髪(かみ)が乱(みだ)れるから、窓(まど)を 閉(し)めて もいいですか ? 머리가 흐트러지니까 창문을 닫아도 될까요? ex) あの、すみません。ここに自転車(じてんしゃ)を 置(お)いて もいいですか ? 저기 죄송한데요. 여기에 자전거를 둬도 될까요? (자동차는 置く를 사용할 수 없습니다.) ex) ケーキを 食(た)べて もいいですか ? 케이크를 먹어도 될까요? ex) 熱(ねつ)があるので、先(さき)に 帰(かえ)って もいいですか ? 열이 있어서 먼저 돌아가도 될까요? ex) この部屋(へや)にある物(もの)は自由(じゆう)に 使(つか)って もいいですよ 。 이 방에 있는 물건은 자유롭게 사용해도 돼요. ex) 寝(ね)てる猫(ねこ)を 撫(な)でて もいいですか ? 자고 있는 고양이를 쓰다듬어도 되나요?

일본어 하고 싶은 마음 [ます형] たい

1. [ます형] たい : 어떤 행위를 하고 싶은 마음을 표현합니다. 조사 を 대신에 が도 사용 가능합니다. 2. [ます형] たくない : 부정형입니다. 1. [ ます형 ] たい Ex) 私(わたし)は日本(にほん)に 行(い)き たい です。 나는 일본에 가고 싶어요. Ex) 私はパスタ を 食(た)べ たい です。 Ex) 私はパスタ が 食べ たい です。 나는 파스타(를/가) 먹고 싶어요. Ex) 夏(なつ)にはプールに行(い)って、 泳(およ)ぎ たい です。 여름에는 수영장에 가서 헤엄치고 싶어요. Ex) ワンピースと靴(くつ) を 買(か)い たい です。 Ex) ワンピースと靴 が 買い たい です。 원피스와 구두를 사고 싶어요. Ex) 今回(こんかい)公開(こうかい)された映画(えいが) を 見(み) たい です。 Ex) 今回公開された映画 が 見 たい です。 이번에 개봉한 영화를 보고 싶어요. 2. [ ます형 ] たくない Ex) お腹(なか)がいっぱいですから、何(なに)も 食(た)べ たくない です。 배가 가득 차서 아무것도 먹고 싶지 않아요. Ex) 振(ふ)られたから、彼(かれ)に 会(あ)い たくない です。 차였으니까 그를 만나고 싶지 않아요. Ex) もう少(すこ)し一緒(いっしょ)にいたいから、 帰(かえ)り たくない です。 좀 더 같이 있고 싶으니까 돌아가고 싶지 않아요. Ex) あそこ廃家(はいか)じゃない?怖(こわ)くて、 近(ちか)づき たくない な。 저기 폐가 아냐? 무서워서 가까이 가고 싶지 않은걸. Ex) あなたの顔(かお)なんか 見(み) たくありません 。 당신의 얼굴 따위 보고 싶지 않습니다.

일본어 전형 らしい

1. [명사] らしい : 진짜 '명사'에 해당되며 일반적인 이미지로 '답다, 같다, ~에 어울리다'라는 의미로 생각하면 됩니다. 2. [명사] らしくない : 진짜 '명사'에 해당되지만 일반적인 이미지와는 다른 모습으로 '답지 않다, 같지 않다, ~에 어울리지 않다'라는 의미로 생각하면 됩니다. - 전형 : 기준이 되는 형. 같은 부류의 특징을 가장 잘 나타내고 있는 본보기. 1. [ 명사 ] らしい Ex) キム先生(せんせい)は、とても 先生 らしい です。 김 선생님은 매우 선생님답습니다. Ex) 学生(がくせい)は、 学生 らしく 行動(こうどう)しなさい。 학생은 학생답게 행동하세요. Ex) 練習(れんしゅう) らしい 練習もできないまま本番(ほんばん)を迎(むか)えた。 연습다운 연습도 하지 못한 채로 본 방송에 들어갔다. Ex) 彼(かれ)の行動(こうどう)は 紳士(しんし) らしい よ。 그의 행동은 신사 같아. Ex) プロ らしい 姿(すがた) 프로다운 모습 2. [ 명사 ] らしくない Ex) あの子供(こども)は、 子供 らしくない 。 저 아이는 아이답지 않다. Ex) そんなことを言(い)うなんて あなた らしくない 。 그런 말을 하다니 당신답지 않아. Ex) 君(きみ)の行動(こうどう)は 紳士(しんし) らしくない 。 너의 행동은 신사답지 않아. Ex) どうしたの?いつもの 君(きみ) らしくない ね。 왜 그래? 평상시의 너답지 않아. Ex) 大人(おとな) らしくない 。 어른답지 않다

일본어 원인과 이유 ~て, ~なくて, ~くて, ~で, ~ので

1. [て형]て、 ~(결과)。 2. [て형]なくて、~(결과)。 3. [い형]くて、~(결과)。 4. [な형]で、~(결과)。 5. [명사]で、~(결과)。 6. [보통형]ので、~(결과)。 의미 : 1~6번 전부 원인과 이유를 나타낸다. ※ から와 다르게, ので는 앞의 일과 뒷일을 주관적으로 연결시킬 경우에는 쓸 수 없다. 1. [ て형 ] て 、 ~(결과)。 Ex) 私(わたし)は友達(ともだち)に時計(とけい)を もらっ て 、嬉(うれ)しいです。 나는 친구에게 시계를 받아서 기쁩니다. Ex) 僕(ぼく)はドラマ本番(ほんばん)を 見(み)たく て 、走(はし)って家(いえ)に帰(かえ)ってきました。 나는 드라마 본방을 보고 싶어서 뛰어서 집에 돌아왔습니다. ※원인과 이유가 아닌 문장. Ex) ご飯(はん)を 食(た)べて 、テレビを見(み)た。(밥을 먹고 TV를 봤다.) = ご飯を 食べた。そして 、テレビを見た。(밥을 먹었다. 그리고 TV를 봤다.) 2. [ て형 ] なくて 、~(결과)。 Ex) 友達が 来(こ) なくて 、心配(しんぱい)しました。 친구가 오지 않아서 걱정했습니다. Ex) 今日(きょう)はなかなか 眠れ なくて 、温(あたた)かい牛乳(ぎゅうにゅう)を飲(の)みました。 오늘은 좀처럼 잠이 안 와서 따뜻한 우유를 마셨습니다. 3. [ い형 ] くて 、~(결과)。 Ex) ケーキが 高(たか) くて 、買(か)えませんでした。 케이크가 비싸서 사지 못했습니다. Ex) 風(かぜ)が 強(つよ) くて 、木(き)が倒(たお)れました。 바람이 세서 나무가 쓰러졌습니다. 4. [ な형 ] で 、~(결과)。 Ex) キム先生(せんせい)は 親切(しんせつ) で 、人気(にんき)がある。 김 선생님은 친절해서 인기가 있다. Ex) この問題(もんだい)は 簡単(かんたん) で 、誰(だれ)でも解(と)ける。 이 문제는 간단해서 누구라도 풀 수 있다. 5. [ 명사 ] で 、~(결과)。 Ex) 仕事(しごと)です。+ てつやしました。(일입니...

일본어 추측 よう

1. [보통형] ようです。 2. [명사の] ようです。 3. [な형な] ようです。 의미는 상황을 추측합니다. 1. [ 보통형 ] よう です。 Ex) 財布(さいふ)を 落(お)とした よう です。 지갑을 떨어뜨린 것 같습니다. Ex) 財布を なくした よう です。 지갑을 잃어버린 것 같습니다. *わすれる : 어디에 있는지 알고 있음. *なくす : 어디에 있는지 모름. Ex) 花(はな)が しおれた よう です。 꽃이 시들어버린 것 같습니다. Ex) 彼(かれ)は 寒(さむ)い よう です。 그는 추워하는 듯합니다. Ex) 熱(ねつ)が ある よう です。 열이 있는 것 같아요. Ex) 今回(こんかい)の台風(たいふう)は 強(つよ)い よう ですよ。 이번 태풍은 센 모양이에요. 2. [ 명사の ] よう です。 Ex) 彼女(かのじょ)は 歌手(かしゅ)の よう です。 그녀는 가수인 것 같습니다. Ex) 昨日(きのう)の事(こと)は丸(まる)で 夢(ゆめ)の よう でしたよ。 어제 일은 마치 꿈 같았어요. Ex) あの人(ひと)の心(こころ)は 天使(てんし)の よう だよ。優(やさ)しすぎる。 저 사람의 마음은 천사 같아. 너무 상냥해. 3. [ な형な ] よう です。 Ex) 子供(こども)は 元気(げんき)な よう です。 아이는 건강한 것 같습니다. Ex) 弟(おとうと)はキュウリが 嫌(いや)な よう です。 남동생은 오이가 싫은 모양이에요.

일본어 추측 そう

1. [ます형] / [い형] / [な형] そうだ 2. [ない형] なさそうだ = [ます형] そうではない 3. [い형] くなさそうだ = [い형] そうではない 4. [な형] ではなさそうだ = [な형] そうではない 모두 추측을 나타내는 표현입니다. 2~4번은 부정형입니다. ※예외 : いいです。→ よさそうです。/ ないです。→ なさそうです。 1. [ ます형 ] / [ い형 ] / [ な형 ] そう だ Ex) 明日(あした)は、雪(ゆき)が 降(ふ)り そう です。 내일은 눈이 내릴 것 같습니다. Ex) 今日(きょう)は朝寝坊(あさねぼう)して 遅刻(ちこく)し そう です。 오늘은 늦잠 자서 지각할 것 같아요. Ex) あの料理(りょうり)は、まずい + そうです。 → あの料理は、 まず そう です。 저 요리는 맛이 없어 보입니다. Ex) このニンニクは 辛(から)い + そう です。 → このニンニクは 辛 そう です。 이 마늘은 매울 것 같아요. Ex) あの人(ひと)は、 きれいな + そう です。 → あの人は、 きれい そう です。 저 사람은 아름다워 보입니다. あの部屋(へや)は 静(しず)かな + そう だからあそこで話(はな)そう。 → あの部屋は 静か そう だからあそこで話そう。 저 방은 조용할 것 같으니까 저기서 이야기하자. 2. [ ない형 ] なさそう だ = [ ます형 ] そうではない Ex) 明日(あした)は、雨(あめ)が 降(ふ)らない + なさそう です。 → 明日は、雨が 降ら なさそう です。 = 明日は、雨が 降り そうではありません 。 내일은 비가 내릴 것 같지 않습니다. 3. [ い형 ] く なさそう だ = [ い형 ] そうではない Ex) あの料理(りょうり)は、 おいしく なさそう です。 = あの料理は、 おいし そうではありません 。 저 요리는 맛있을 것 같지 않습니다. 4. [ な형 ] ではなさそう だ = [ な형 ] そうではない Ex) あの人は、 きれい ではなさそうです 。 = あの人は、 きれい そ...

ところ 동작 시작 ~ 끝

1. [사전형] ところ です。 - 의미 : 今(いま)から~します。 = 동작의 시작 을 나타낸다. 2. [て형] いるところ です。 - 의미 : 今、~しています。 = 동작이 진행 중 인 것을 나타낸다. 3. [た형] ところ です。 - 의미 : 今、ちょうど~終(おわ)りました。 = 동작이 끝났다 는 것을 나타낸다. 1. [사전형] ところです。 Ex) 今、アイスクリームを 食(た)べる ところ です。 지금 아이스크림을 먹으려는 참입니다. Ex) 服(ふく)を 着(き)る ところ です。 막 옷을 입으려는 참입니다. Ex) 会社(かいしゃ)で仕事(しごと)を する ところ です。 회사에서 일을 하려던 참입니다. Ex) ちょうど昨日(きのう)のことを 話(はな)す ところ です。 막 어제 일을 얘기하려던 참입니다. 2. [て형] いるところです。 Ex) 今、アイスクリームを 食べて いるところ です。 지금 아이스크림을 먹고 있는 중입니다. Ex) 服を 着て いるところ です。 옷을 입고 있는 중입니다. Ex) 会社で仕事を して いるところ です。 회사에서 일을 하고 있는 중입니다. Ex) 昨日のことを 話して いるところ です。 어제 일을 얘기하는 중입니다. 3. [た형] ところです。 Ex) 今、アイスクリームを 食べた ところ です。 지금 아이스크림을 다 먹었습니다. Ex) 服を 着た ところ です。 옷을 다 입었습니다. Ex) 会社で仕事を した ところ です。 회사에서 일을 다 끝냈습니다. Ex) 昨日のことを 話した ところ です。 어제 일을 다 얘기했습니다.

일본어 ている

[ て 형] ている。 [ て 형] ていない 。 (부정문) - 진행, 결과의 상태, 습관적인 행위를 나타낸다. 1. 진행 : 어떤 동작이 계속 진행되고 있는 것. お風呂(ふろ)に 入(はい)って います 。 목욕을 하고 있습니다. 友達(ともだち)と 話(はな)して います 。 친구와 이야기하고 있습니다. 本(ほん)を 読(よ)んで います 。 책을 읽고 있습니다. 今(いま)、雪(ゆき)が 降(ふ)って いますか ? 지금 눈이 내려요? はい、 降って います 。 네, 내려요. いいえ、 降って いません 。 아니요, 안 내려요. 2. 결과의 상태 : 어떤 상태, 즉 어떤 동작이 이루어진 결과의 상태가 남아 있는 경우. 私(わたし)は 結婚(けっこん)して います 。 저는 결혼했습니다. 私はソウルに 住(す)んで います 。 저는 서울에 살아요. ドアが 開(あ)いて います 。 문이 열려 있어요. 手(て)が 汚(よご)れて います 。 손이 더러워졌어요. 3. 습관 : 습관적인 행위, 즉 장기간에 걸쳐 같은 동작이 반복해서 이루어지는 경우. 毎朝(まいあさ)、 運動(うんどう)して います 。 매일 아침에 운동을 해요. 喫茶店(きっさてん)でアルバイトを して います 。 찻집에서 아르바이트를 하고 있어요. 学校(がっこう)で日本語(にほんご)を 勉強(べんきょう)して います 。 학교에서 일본어를 공부해요. バスの中(なか)で音楽(おんがく)を 聞(き)いて います 。 버스 안에서 음악을 들어요. 銀行(ぎんこう)で 働(はたら)いて います 。 은행에서 일합니다. 銀行に 勤(つと)めて います 。 은행에서 근무합니다.

[ます형]損(そこ)なう [ます형]損ねる

[ます형] 損(そこ)なう = [ます형] 損(そこ)ねる 1. 그 동작을 실패하는 것. 2. 그 동작을 할 기회를 놓치거나 잃은 것. 1. 그 동작을 실패하는 것. ex) 昨日、寝落(ねお)ちしてストーリー1回分(いっかいぶん)を 読(よ)み 損ねた 。 (어제 도중에 잠들어서 스토리 1회분을 못 읽었다.) ex) 欲(ほ)しいものを全部(ぜんぶ) 買(か)い 損ねる 。 (원하는 것을 전부 못 산다.) ex) 彼(かれ)はボールを 取(と)り 損なった 。 (그는 볼을 잡지 못 했다.) 2. 그 동작을 할 기회를 놓치거나 잃은 것. ex) 住所(じゅうしょ)を 聞(き)き 損ねる 。 (주소를 들을 기회를 놓치다.) ex) 朝(あさ)ご飯(はん)を 食(た)べ 損(そこ)ねた 。 (아침밥을 먹지 못 했다.) ex) 言(い)い 損なう 。 (말할 기회를 놓치다.) ex) 話題(わだい)の映画(えいが)を 見(み) 損なった 。 (화제의 영화를 못 봤다.) ex) 朝(あさ)、電車(でんしゃ)を 乗(の)り 損なった 。 (아침에 전차를 놓쳤다.) 損なう 타동사 : 물건을 망가뜨려서 못 쓰게 함. 상처 입힘. 타동사 : 사람의 마음이나 몸 상태를 나쁘게 함. 損ねる 타동사 : 사람의 마음을 상처 입힘, 몸 상태를 나쁘게 함. 자동사 : 물건이 망가지거나 상처 입음, 마음이나 기분 등이 나빠진 상태. 損なう, 損ねる 의 차이점을 굳이 쓴다고 찾는다고 한다면... 損なう : 타인의 마음와 (건강)상태를 악화시키는 타동사의 의미 가 강함. 損ねる : 자신의 마음이나 상태가 악화되는 자동사의 의미 가 강함.

일본어 ~すぎます

1. [ ます형 ] すぎます。 2. [ い형 ] すぎます。 3. [ な형 ] すぎます。 ​すぎる행동이나 표현의 정도가 지나칠 때 사용하는 표현입니다. Ex) ご飯(はん)を 食(た)べ すぎます 。 동사를 ます형(たべ)으로 바꾸고 뒤에 すぎます를 붙입니다. (밥을 너무 먹습니다.) Ex) お酒(さけ)を 飲(の)み すぎます 。 동사를 ます형(のみ)으로 바꾸고 뒤에 すぎます를 붙입니다. (술을 너무 마십니다.) Ex) あの料理(りょうり)は、 まず い + すぎます 。 → あの料理は、 まず すぎます 。 い를 제거하고 すぎます를 붙입니다. (저 요리는 너무 맛이 없습니다.) Ex) 字(じ)が 汚(きたな) い + すぎます 。 → 字が 汚 すぎます 。 い를 제거하고 すぎます를 붙입니다. (글씨가 너무 지저분합니다.) Ex) この近(ちか)くに地下鉄(ちかてつ)とバスがあって、 便利(べんり) な + すぎます 。 → この近くに地下鉄とバスがあって、 便利 すぎます 。 な형용사에서 な는 제거하고(べんり) すぎます를 붙입니다. (이 근처에 지하철과 버스가 있어서 아주 편합니다.) Ex) 田中(たなか)先生(せんせい)は、 元気(げんき) な + すぎます 。 → 田中先生は、 元気 すぎます 。 な형용사에서 な는 제거하고(げんき) すぎます를 붙입니다. (타나카 선생님은 아주 건강하십니다.)

일본어 사역형

사역형 동사 만드는 방법 ◎ 5단 동사 : 동사의 마지막 글자를 あ단(자음 + a) 으로 바꾸고 せる 를 붙입니다. Ex) 書(か) く → 書 か せる Ex) 歌(うた) う → 歌 わ せる (う로 끝나는 동사는 あ가 아닌 わ 로 바꿔야 합니다.) ◎ 1단 동사 : る를 없애고 させる 를 붙입니다. Ex) 見(み)る → 見 させる Ex) 寝(ね)る → 寝 させる ◎ か행변격, さ행변격은 외우세요. 来(く)る → こさせる する → させる 사역형 사용하기 1. [人] を [사역형] 2. [人] に [명사] を [사역형] 사람에게 하기 싫은 것을 강제로 시킵니다. 목적어 ( なに에 해당O ) 가 있는 타동사는 に​ 를 사용합니다. 목적어 ( どこ는 해당X ) 가 없는 자동사는 を​ 를 사용합니다. Ex) 母 (はは) は​、 私 (わたし) に たまねぎを 食 (た) べさせます ​。 엄마는 나에게 양파를 먹입니다. 엄마는 나에게 강제로 양파를 먹이려고 하고 있고, 나는 싫어도 그걸 해야 합니다. 1. [人]を[사역형] Ex) 母は、 私を 病院 (びょういん) に 連 (つ) れて行 (い) かせます 。 엄마는 나를 병원으로 데려고 갑니다. Ex) ​母は、 私を 寝 (ね) させます 。 엄마는 나를 재웁니다. Ex) 母は、 私を 学校 (がっこう) に 行かせます ​。 엄마는 나를 학교에 보냅니다. 2. [人]に[명사]を[사역형]​ Ex) ​母は、 弟 (おとうと) に 宿題 (しゅくだい) を させます 。 엄마는 동생에게 숙제를 하라고 시킵니다. Ex) ​母は、 私に 掃除 (そうじ) を させます 。 엄마는 나에게 청소를 시킵니다. Ex) ​母は、 私に 歯 (は) を 磨 (みが)​ かせます 。​ 엄마는 나에게 양치질을 시킵니다.

일본어 なくちゃ, なきゃ

1. [ない형]なくちゃ 2. [ない형]なきゃ なくちゃ, なきゃ 는 '~하지 않으면 안 된다, ~해야 한다' 라는 의무를 나타내는 표현입니다. 둘 다 ない형에 붙여서 사용합니다. なくちゃ 'なくてはならない'의 준말이며 회화체입니다. 굳이 뉘앙스의 차이를 찾는다면 이것은 개인적인 룰 정도로 なければならない 보다는 의무감이 약합니다. ex) ドアを閉 (し) めることを忘 (わす) れた。早 (はや) く帰 (かえ) らなくちゃ。 문 잠그는 걸 잊었다. 빨리 돌아가야 돼. なきゃ 'なければならない'의 준말이며 회화체입니다. 뉘앙스는 일반적인 룰 정도로 なくてはならない 보다는 의무감이 강합니다. ex) そういえば明日 (あした) 、 テストがあったな。勉強 (べんきょう) しなきゃ。 그러고 보니 내일 시험이 있었지. 공부하지 않으면 안 돼. ない형 만드는 방법 부정의 의미로 ない는 not의 의미를 가지고 있습니다. ◈5단 동사 : う단 → あ단로 고친 후 ない를 붙여줍니다. ※ う로 끝났을 때는 あ가 아닌 わ로 써야합니다. 書 (か) く 書 (か) [く → か+ ない] : 書 (か) かない 読 (よ) む 読 (よ) [む → ま + ない] : 読 (よ) まない 買 (か) う 買 (か) う[う → わ + ない] : 買 (か) わない ◈상하1단 동사 : る를 없애고 ない를 붙여줍니다. 見 (み) る : 見 (み) ない 寝 (ね) る : 寝 (ね) ない ◈さ, か 변격 동사 する → しない くる → こない

일본어 조수사 종류

Image
보기 쉽게 분류해둔 거라서 표에 적힌 예시 이외의 것들은 숫자 세는 방법을 찾아보시길 바랍니다. 변화가 없는 건 いち、に、さん… 그대로 세면 됩니다. 조수사 첫 문자가 h → p/b로 변하는 건 「ほん」을 예로 한다면 1일 때는 いっぽん(h → p)、3일 때는 さんぼん(h → b)、6일 때는 ろっぽん(h → p)、8일 때는 はっぽん(h → p)、10일 때는 じゅっぽん(h → p)、물어볼 때는 なんぼん(h → b) 조수사 첫 문자가 k인 건 조수사 앞에 숫자를 「こ」를 예로 한다면 1일 때는 いっこ、6일 때는 ろっこ、8일 때는 はっこ、10일 때는 じゅっこ와 같이 숫자 부분만 바꿔주시면 됩니다. 조수사 첫 문자가 k → g로 변하는 건 「階(かい)」를 예로 한다면 1일 때는 いっかい、3일 때는 さんがい、6일 때는 ろっかい、8일 때는 はっかい、10일 때는 じゅっかい、물어볼 때는 なんがい 조수사 첫 문자가 s일 때는 「しゅうかん」을 예로 한다면 1일 때는 いっしゅうかん、8일 때는 はっしゅうかん、10일 때는 じゅっしゅうかん 조수사 첫 문자가 s → z로 변할 때는 「そく」를 예로 한다면 1일 때는 いっそく、3일 때는 さんぞく、8일 때는 はっそく、10일 때는 じゅっそく、물어볼 때는 なんぞく 羽(わ) 1 いちわ、いっぱ 2 には 3 さんわ、さんば 4 よんわ 5 ごわ 6 ろくわ、ろっぱ 7 ななわ、しちわ 8 はちわ、はっぱ 9 きゅうわ 10 じゅうわ、じっぱ 조수사 설명 예시 台(だい) ~대 전자제품, 차, 자동차 등을 센다. 자동차, 자전거, 바이크, 전화기, 컴퓨터, 에어컨 등 枚(まい) ~장 (종이, 판자, 접시 등) 얇고 평평한 것을 센다. 셔츠, 손수건, CD, DVD, 종이, 접시 등 冊(さつ) ~권, ~부 책, 공책 등을 센다. 책, 공책, 잡지, 사전 등 本(ほん) 얇고 긴 물건을 센다. 연필, 펜,...

일본어 전문(伝聞) - そう

1. [ 보통형 ] そうだ。 2. [ 명사 だ ] そうだ。 3. [ な 형용사 だ ] そうだ。 전문( 伝聞 ) : 사람, TV, 인터넷, 라디오 등에서 들은 것을 다른 사람한테 말하는 것(전달)을 의미합니다. 1. [ 보통형 ] そう だ。 Ex) インターネットによると、この店(みせ)のラーメン、すごく おいしい そう です。 인터넷에 의하면 이 가게의 라면, 엄청 맛있다고 합니다. によると 는 생략할 수도 있습니다. A) 山田(やまだ)さんはどこから来(き)ましたか? 야마다 씨는 어디에서 왔습니까? B) 山田さんは東京(とうきょう)から 来た そう です。でも、大阪(おおさか)が地元(じもと)だそうです。 야마다 씨는 도쿄에서 왔다고 합니다. 하지만 오사카가 고향이라고 합니다. A) 駅(えき)の近(ちか)くにラーメン屋(や)が できた そう だよ。 <できたそうだ : open 이후> 역 근처에 라면집이 생겼다고 해. B) じゃあ、お昼(ひる)はそこで食(た)べよう。 그럼 점심은 거기서 먹자. A) 駅の近くにラーメン屋が できる そう だよ。 <できるそうだ : open 이전> 역 근처에 라면집이 생긴다고 해. B) じゃあ、今度(こんど)、一緒(いっしょ)に食べに行(い)こう。 그럼 다음에 같이 먹으러 가자. 2. [ 명사 だ ] そう だ。 Ex) ニュースによると、今日(きょう)の天気(てんき)は 雨(あめ)だ そう です。 뉴스에 의하면 오늘 날씨는 비라고 합니다. アリス : 私(わたし)は、Aクラスです。 山田 :キムさん、アリスさんは Aクラスだ そう です。 キム : そうですか。僕(ぼく)はCクラスです。 앨리스 → 야마다 ☞(そうです) 김 앨리스가 말하는 얘기를 야마다가 듣고 그걸 김한테 말해주는 상황입니다. 저는 A클래스입니다. 김 씨, 앨리스 씨는 A클래스라고 합니다. 그렇습니까? 저는 C클래스입니다. 3. [ な 형용사 だ ] そう だ。 Ex) 田中君(たなかくん)、...

일본어 ざるを得ない

[ない형]ざるを得(え)ない 1. (しないわけにはいかない) 하지 않을 수 없다. 2. (止むを得ず…する) 마지못해, 어쩔 수 없이…한다. 3. 예외 : する → せざるを得ない 로 사용합니다. 明日(あした)試験(しけん)なので、勉強(べんきょう) せざるを得ない 。 내일 시험이라서 공부하지 않을 수 없다. (공부해야 한다.) 勉強する → する → せざるを得ない → 勉強せざるを得ない 正論(せいろん)を言(い)われたら、自分(じぶん)が間違(まちが)っていたと 認(みと)め ざるを得ない 。 정론을 들으면 자신이 틀렸다고 인정할 수 밖에 없다. 認める → 認め (ない) → 認めざるを得ない (大好き、 愛嬌など) そんなことを言われたら、お願(ねが)いを 聞(き)か ざるを得なくなる 。 (정말 좋아해, 애교 등) 그런 말을 들으면 부탁을 들을 수 밖에 없게 된다. 聞く → 聞か (ない) → 聞かざるを得ない → 聞かざるを得なくなる 肩(かた)を押(お)されて、唇(くちびる)を 離(はな)さ ざるを得なくなる 。 (상대방이) 어깨를 밀어서 입술을 뗄 수 밖에 없게 된다. 離す → 離さ (ない) → 離さざるを得ない → 離さざるを得なくなる

일본어 부정의 조동사 ぬ

조동사 ぬ 활용 : [〇 / ず(ん)/ ぬ(ん)/ ぬ(ん)/ ね / 〇] 순서 : 미연형 / 연용형 / 종지형 / 연체형 / 가정형 / 명령형 부정의 조동사 「ず」 의 연체형 「ぬ」 가 종지형으로도 쓸 수 있게 된 형태입니다. 「れる・られる」「せる・させる」 형태를 사용하는 동사활용형의 미연형에 붙입니다.   단, サ 행변격 활용 동사에는 미연형에 「せ」 의 형태를 붙입니다. 「ます」 의 미연형 「ませ」 에도 붙입니다. - 만드는 방법 : 동사를 ない 형을 만들어서 ない 를 ぬ 로 바꿉니다. ex) ご飯を食べ ぬ (= ご飯を食べ ない ) ex) 諦め ぬ (= 諦め ない ) ex) 待たせ ぬ (= 待たせ ない ) ex) 来ませ ぬ (= 来ませ ん ) 고전 문법에서 조동사 ぬ 를 보면 완료나 강조의 의미도 갖고 있습니다. 완료, 강조의 의미 로 사용할 때는 동사활용형 중에서 ( ます 형태를 사용하는)연용형 에 붙입니다. 활용형에 붙는 형태로 구분이 가능하지만, 1단동사일 때는 형태가 같습니다. 그래서 ぬ 가 연체형으로 사용되면 부정이고, 종지형(문장을 끝맺음)으로 사용되면 완료의 의미로 구별 하더군요. - 부정 : ない 형에 ぬ 가 붙음, 연체형은 동사 뒤에 붙는 명사를 꾸며줌. - 완료 : ます 형에 ぬ 가 붙음, 종지형(문장이 끝남.) ex) 花 咲きぬ 。(= 花がさいた。) ex) 京には 見えぬ鳥 なれば (= 都の京では見られない鳥なので) ex) 秋 きぬ と目にはさやかに見えねども風の音にぞ おどろかれぬる        (= 秋が来たと目にははっきりと見えないけれども、風の音にはっと気づいた。)       4단활용 자동사 : おどろく → 수동태 : おどろかれる → 완료 : おどろかれぬる 1. 부정의 뜻을 나타낸다. ex) そなたに授けたその石...それだけでは 足りぬ ex) つまらぬ用事 なら...